Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

я маю на увазі вас

  • 1 aim

    1. n
    1) мета, намір, прагнення; задум
    2) ціль, мішень; прицілювання

    to take aim at smth., smb. — прицілюватися у щось, когось

    3) лінія прицілу
    2. v
    1) прагнути (до чогось); домагатися, добиватися; ставити собі за мету
    2) цілитися; прицілюватися, націлюватися

    to aim at smb., at smth. — прицілюватися в когось, щось

    3) кидати, шпурляти
    4) мати на увазі, мати намір
    * * *
    I n
    1) мета, намір; прагнення, задум
    2) ціль, мішень; прицілювання; лінія прицілу
    II v
    1) прагнути ( до чого-небудь); ставити ( що-небудь) за свою мету, домагатися ( чого-небудь), прагнути; розм. збиратися, планувати робити ( що-небудь)
    2) цілитися, прицілюватися; націлювати, направляти
    3) кидати, шпурляти; запускати ( чим-небудь)

    English-Ukrainian dictionary > aim

  • 2 mean

    1. n
    1) середина

    the golden (happy) mean — золота середина

    2) мат. середнє число, середня величина
    3) заст. поміркованість
    2. adj
    1) середній

    mean courseмор. генеральний курс

    2) посередній; поганий; слабкий
    3) скупий, скнарий
    4) бідний; жалюгідний; убогий; злиденний
    5) низький, підлий, нечесний, огидний
    6) розм. дріб'язковий; непривітний; злісний; причепливий
    7) амер. соромливий, совісний; скромний
    8) норовливий (про коня)
    9) низького походження
    10) амер., розм. важкий, непіддатливий
    11) нездоровий, слабий
    3. v (past і p.p. meant)
    1) мати намір, збиратися, хотіти
    2) мати на увазі
    3) призначати
    4) мати значення, означати
    * * *
    I [miːn] n
    2) мaт. середнє число, середня величина
    3) icт. помірність
    II [miːn] a

    mean proportionalмaт. середнє геометричне; середня пропорційна величина

    mean courseмop. генеральний курс

    mean water — нормальний рівень води; межень

    mean partмyз. середній голос, тенорова або альтова партія

    III [miːn] a
    1) посередній, слабкий
    3) убогий, жалюгідний; злиденний
    4) підлий, підступний, мерзенний
    6) дріб'язковий, уїдливий; злобний
    7) aмep. совісний; соромливий; нездоровий, який нездужає
    8) норовистий ( про коня); aмep. важкий; aмep. злий ( про собаку)
    IV [miːn] v
    1) мати намір, мати на увазі
    2) мати на увазі, думати, гадати
    4) значити, означати, мати значення; передвіщати; призводити

    English-Ukrainian dictionary > mean

  • 3 иметь

    мати. [Є на світі воля, а хто її має? (Шевч.). Як дбаєш, так і маєш (Приказка). Маємо й городчик і пашні трохи (М. Вовч.)]; (в значении долженствовать) мати, матися, (зап.) мати си. [Щось маю тобі сказать (Н.-Лев.). В Ірландію мався прибуть корабель (Л. Укр.)]. Иметь вес - мати вагу, важити см. Вес 2. Иметь в виду кого, что - мати на увазі (на оці) кого, що; см. Вид 4. Иметь вид кого, чего - мати подобу, вигляд, постать кого, чого, виглядати як щось; см. Вид 1. Иметь виды на кого, на что - важити, бити, цілити на кого, на що; см. Вид 9. Иметь дело, отношения с кем - мати діло (справу), стосунки з ким; см. Дело. Иметь отношение к чему, к кому - стосуватися до чого, до кого, (стар.) мати до чинення з чим, з ким; см. Отношение 1. Иметь жительство, пребывание где - перебувати, пробувати, проживати де. Иметь значение - мати вагу, силу, важити; см. Значение 2. Иметь злобу, зуб на кого - завзяти злість, мати завзяття, лихе око, храп на кого. [Іцко Цаншмерц мав здавна завзяття на Германа (Франко)]. Иметь сердце на кого - гніватися, сердитися на кого. Иметь место (происходить) - відбуватися, діятися, (сов.) статися, трапитися. Иметь много чего - мати багато (багацько) чого, бути багатим на що. Иметь мало чего - мати мало чого, бути бідним на що. И в мыслях не иметь - і гадки не мати, і в голові (в головах) не покладати. Не иметь ничего - не мати нічого, (грубо) дідька мати. Иметь общение с кем - мати єднання (єднатися), водитися, (якшаться) накладати з ким; см. Общаться. Иметь основание - мати підставу; (быть правым, иметь резон) мати рацію; см. Основание 4. Иметь перевес - мати перевагу (гору, верх) над ким, над чим; см. Перевес 3. Иметь познания в чём - знатися на чому (до чого), розумітися на чому. Иметь на попечении кого, попечение о ком, о чём - пі[е]клуватися ким, чим и за (про) кого, за (про) що, мати на своїй опіці, (фам.) на своїх плечах кого; см. Попечение. Иметь присмотр над кем - доглядати, дозирати кого; см. Присматривать 2. Иметь целью - мати за мету що и мати на меті що. Иметь сношения с кем - мати зносини з ким; см. Сношение. Иметь в себе - мати в собі що, містити в собі що. [Тонкі пружки (черты) його блідого лиця мали в собі щось неласкаве (Н.-Лев.)]. Иметь (терпеть) убыток - мати шкоду з чого. Иметь в длину, в ширину столько-то аршин - мати (тримати) вдовж (уздовж, завдовжки, завздовжки), ушир (завширшки) стільки-то аршин, бути стільки-то аршин довгим, широким. [Він три аршини довгий (Звин.)]. Я имею к вам просьбу - я маю до вас прохання, я маю просити вас. Я имею недостаток в деньгах - мені не стає (бракує) грошей; см. Недоставать, Недостаток. Имеющий - (прич.) той, що (хто) має щось. -щий много чего - той, що (хто) має багато (багацько) чого, багатий, ум. багатенький на що. -щий силу (о законе), юрид. - чинний.
    * * *
    1) ма́ти

    \иметьть кого́-либо помо́щником (в ко́м-либо помо́щника) — ма́ти кого́-небудь за помічника́ (помічнико́м)

    \иметьть ме́сто — см. место 1)

    \иметьть [свое́й] це́лью (зада́чей), \иметьть цель (зада́чу) — (быть направленным к достижению какой-л. цели) ма́ти на меті́, ма́ти мето́ю (завда́нням); (стремиться к чему-л., добиваться чего-л.) ма́ти мету́ (завда́ння)

    ничего́ не \иметьть про́тив — нічо́го не ма́ти про́ти

    2) (в сочетании с неопр. глагола) ма́ти, ма́тися; ( быть должным) бу́ти пови́нним, му́сити (му́шу, му́сиш)
    3) иметь (кого, что) в виду жарг. послати до біса

    Русско-украинский словарь > иметь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»